In the first edition of Nightmare in the Red Chamber in 1977, Zhang Ailing mentioned a "beautiful professor’s wife" she met in Berkeley a few years ago. This lady wants to study the worship of chivalrous women in China, and she has come to listen to Zhang Ailing’s opinion. Zhang Ailing was deeply impressed by her beautiful appearance, saying that "all movie stars with similar appearance can’t compare with her", and she also recorded a series of different translations of her in the newspaper: Roxanne Whitaker, Loksa Whitney Whitaker, and Witkey.
Yao Ke also talked about this lady Witt in the article "Two Sheqin in the Gang of Four-Jiang Qing and Yao Wenyuan". Yao Ke knew that she had just returned from Chinese mainland and had met Jiang Qing, so he told her something he knew about Jiang Qing’s early years.
This Wit Ji-Roxane Witke, who visited China in 1972, interviewed Jiang Qing and later wrote her biography. Weiteji should be her own Chinese name.
Ms. Wei was born in 1938. She received a doctorate in history from China in Berkeley, specializing in women’s issues in China. Her maiden name is Heater, and Vitca’s surname comes from her ex-husband. When Qian Zhongshu wrote in 1979, he mentioned that a sinologist Charles Witke came to see him during his visit to the United States, and Wei claimed to be the ex-husband of the "that odious woman" who wrote a biography of Jiang Qing.
Later, Ms. Wei remarried. When a mainland scholar visited the United States, she met her and her second husband, and translated the name of this gentleman into Entro Nathan. In fact, he is the famous sinologist Andrew J. Nathan. After getting along with Ms. Wei for several years, Professor Li finally ended up divorcing.
Ms. Wei’s masterpiece has always been criticized. In fact, this criticism is mostly parrot-learned, because it finally got its first Chinese translation a few years ago.
(Source: Yangcheng Evening News)